Μενού

Τρίτη 6 Δεκεμβρίου 2016

ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΜΕ ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Για όσους ισχυρίζονται ότι η αρχαία ελληνική είναι μία νεκρή γλώσσα, ο Ισπανός Χουάν Κοντέρχ, καθηγητής στο πανεπιστήμιο St. Andrews της Σκοτίας δίνει την καλύτερη απάντηση, με την ιστοσελίδα
http://www.akwn.net  (Akropolis World News).

Στην ιστοσελίδα αυτή, μπορεί κάποιος να διαβάσει ποικίλες ειδήσεις, απ΄ όλο τον κόσμο, μεταφρασμένες σε άπταιστη ελληνική διάλεκτο του 5ου αιώνα π.Χ.
ΣΥΝΤΟΝΙΣΤΙΚΑ ΓΡΑΦΕΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ
ΣΧΟΛΕΙΑ
ΒΕΡΟΛΙΝΟΥ
ΛΥΚΕΙΟ ΑΝΟΒΕΡΟΥ, ΓΥΜΝΑΣΙΟ-ΛΥΚΕΙΟ ΚΟΛΩΝΙΑΣ, ΓΥΜΝΑΣΙΟ-ΛΥΚΕΙΟ ΝΤΟΡΤΜΟΥΝΤ, ΓΥΜΝΑΣΙΟ-ΛΥΚΕΙΟ ΒΟΥΠΕΡΤΑΛ, ΓΥΜΝΑΣΙΟ-ΛΥΚΕΙΟ ΝΤΥΣΣΕΛΝΤΟΡΦ, ΓΥΜΝΑΣΙΟ-ΛΥΚΕΙΟ ΜΠΙΛΕΦΕΝΤ
ΜΟΝΑΧΟΥ
2 ΓΥΜΝΑΣΙΑ ΜΟΝΑΧΟΥ, 1 ΛΥΚΕΙΟ ΜΟΝΑΧΟΥ, ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΟΥΤΓΑΡΔΗΣ, ΓΥΜΝΑΣΙΟ-ΛΥΚΕΙΟ ΦΡΑΝΚΦΟΥΡΤΗΣ, ΓΥΜΝΑΣΙΟ-ΛΥΚΕΙΟ ΝΥΡΕΜΒΕΡΓΗΣ
ΛΟΝΔΙΝΟΥ
ΓΥΜΝΑΣΙΟ-ΛΥΚΕΙΟ ΛΟΝΔΙΝΟΥ
ΒΡΥΞΕΛΛΩΝ
ΓΥΜΝΑΣΙΟ – ΛΥΚΕΙΟ ΒΡΥΞΕΛΛΩΝ
ΚΑΪΡΟΥ
ΑΒΕΡΩΦΕΙΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ-ΛΥΚΕΙΟ (ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑ), ΑΜΠΕΤΕΙΟΣ, ΓΥΜΝΑΣΙΟ-ΛΥΚΕΙΟ (ΚΑΙΡΟ), ΓΥΜΝΑΣΙΟ-ΛΥΚΕΙΟ ΙΕΡΟΥ ΚΟΙΝΟΥ ΤΟΥ ΠΑΝΑΓΙΟΥ ΤΑΦΟΥ (ΙΣΡΑΗΛ)
ΓΙΟΧΑΝΕΣΜΠΟΥΡΓΚ
ΓΥΜΝΑΣΙΟ-ΛΥΚΕΙΟ ΑΝΤΙΣ-ΑΜΠΕΜΠΑ (ΑΙΘΙΟΠΙΑ), ΓΥΜΝΑΣΙΟ-ΛΥΚΕΙΟ ΚΙΝΣΑΣΑ (ΚΟΝΓΚΟ), ΓΥΜΝΑΣΙΟ-ΛΥΚΕΙΟ ΛΟΥΛΟΥΜΠΑΣΙ (ΚΟΝΓΚΟ), ΓΥΜΝΑΣΙΟ –ΛΥΚΕΙΟ ΧΑΡΤΟΥΜ (ΣΟΥΔΑΝ)

Είναι γνωστό, επίσης, ότι όλοι οι λαοί θαύμαζαν τους αρχαίους Έλληνες και προπαντός εξυμνούσαν τη γλώσσα τους.

Στην ιστοσελίδα αυτή, μπορεί κάποιος να διαβάσει ποικίλες ειδήσεις, απ΄ όλο τον κόσμο, μεταφρασμένες σε άπταιστη ελληνική διάλεκτο του 5ου αιώνα π.Χ.
Η αγάπη του καθηγητή Χουάν Κοντέρχ για την αρχαία ελληνική ξεκίνησε από τα μαθητικά του χρόνια, όταν την πρωτοδιδάχτηκε στο Γυμνάσιο.
«Μόλις ήρθα σε επαφή μʼ αυτή τη γλώσσα μου άρεσε, όπως μου είχαν αρέσει και τα λατινικά. Έτσι, αποφάσισα ότι θα περνούσα την υπόλοιπη ζωή μου, μελετώντας τις δύο αυτές γλώσσες», δηλώνει ο κ. Κοντέρχ, σε συνέντευξη που παραχώρησε στο περιοδικό «Ελληνική Διασπορά» του ΑΠΕ-ΜΠΕ, τονίζοντας, παράλληλα, ότι η γνώση της γλώσσας ενός σπουδαίου πολιτισμού, όπως ο αρχαιοελληνικός, δεν μπορεί παρά να μας ωφελήσει.
«Όσο πιο πολύ κοιτάζουμε στο παρελθόν, τόσο πιο ικανοί γινόμαστε να κοιτάξουμε στο μέλλον», λέει χαρακτηριστικά ο Ισπανός καθηγητής, ο οποίος σπούδασε τους αρχαίους κλασσικούς στο Πανεπιστήμιο της Βαρκελώνης, της ιδιαίτερης πατρίδας του και μετά την αποφοίτησή του συνέχισε με μάστερ στις ομηρικές σπουδές, στο πανεπιστήμιο του Σέφιλντ, στη Μ. Βρετανία.
Επέστρεψε στην Ισπανία, όπου έκανε το ντοκτορά του στους αρχαίους κλασσικούς, δουλεύοντας ταυτόχρονα ως καθηγητής, σε γυμνάσιο, ενώ μερικά χρόνια αργότερα έκανε αίτηση και έγινε δεκτός ως βοηθός καθηγητή στην Οξφόρδη, όπου δίδαξε αρχαία ελληνικά και λατινικά, για τέσσερα χρόνια.
Στη συνέχεια, έγινε καθηγητής, στην ίδια ειδικότητα, στο Πανεπιστήμιο του St. Andrews, όπου ενεργοποίησε το μάθημα της σύνθεσης αρχαίου ελληνικού κειμένου (σημ. μετάφραση από σύγχρονη γλώσσα προς αρχαία ελληνικά), κάτι, που όπως μας είπε, θα κάνει του χρόνου και με τα λατινικά.
Για την ιστοσελίδα με το δελτίο ειδήσεων στα αρχαία ελληνικά, ο καθηγητής Κοντέρχ μας αναφέρει ότι αποφάσισε να προβεί στη δημιουργία της, καθώς είχε διαπιστώσει ότι υπήρχαν τρεις διαδικτυακοί τόποι με ειδήσεις στα λατινικά, αλλά κανένας στα αρχαία ελληνικά.
«Έτσι, αποφάσισα να το κάνω εγώ αυτό», σημειώνει. «Φυσικά -προσθέτει- υπήρχε πρόβλημα με τα ελληνικά στοιχεία στο πρόγραμμα, αλλά το έλυσα, γράφοντας το κείμενο στο δικό μου πρόγραμμα και στη συνέχεια μετέτρεψα το κείμενο σε εικόνα, κι έτσι, αυτό που βλέπετε στην ιστοσελίδα, είναι η εικόνα του κειμένου. Τώρα, όλοι μπορούν να διαβάσουν αυτά που γράφω. Στο μέλλον, είναι πιθανόν να μεταφέρω το site στο unicode, που είναι πιο προχωρημένο πρόγραμμα, αλλά δεν είναι αρκετά διαδεδομένο».

Καθημερινά, η ιστοσελίδα δέχεται, κατά μέσο όρο, περίπου 40 επισκέπτες, αυτό όμως δεν πτοεί τον φιλέλληνα καθηγητή. «Φυσικά δεν είναι πολλοί, σε σύγκριση με τις χιλιάδες επισκέψεις που δέχονται οι κανονικές εφημερίδες, αλλά πρέπει να λάβουμε υπʼ όψιν μας το γεγονός ότι πολλοί διαβάζουν τη σελίδα μου πιθανόν μία φορά στις δύο εβδομάδες ή μία φορά το μήνα, παρʼ ότι οι περισσότεροι είναι, πιθανότατα, τακτικοί αναγνώστες, αλλά σίγουρα αρκετοί είναι και εναλλασσόμενοι. Έτσι, μʼ αυτά τα δεδομένα είμαστε ικανοποιημένοι», μας εξηγεί.

Ο ίδιος μας επισημαίνει ότι είναι ανοιχτός σε παρατηρήσεις, που αν υπήρχαν θα ήταν ευγνώμων, ώστε να βελτιωθεί η ιστοσελίδα, αλλά και σε ερωτήσεις, ακόμα και συνεργασίες.

Ο Χουάν Κοντέρχ δεν μιλά νέα ελληνικά και όταν επισκέπτεται την Ελλάδα μιλά αργά στα αρχαία ελληνικά σε όσους συναναστρέφεται και αυτοί, όπως μας είπε, το βρίσκουν διασκεδαστικό. Μας υπόσχεται ότι κάποια μέρα θα μάθει νέα ελληνικά, σημειώνει, όμως, ότι 

Ο ίδιος μας επισημαίνει ότι είναι ανοιχτός σε παρατηρήσεις, που αν υπήρχαν θα ήταν ευγνώμων, ώστε να βελτιωθεί η ιστοσελίδα, αλλά και σε ερωτήσεις, ακόμα και συνεργασίες.
Ο Χουάν Κοντέρχ δεν μιλά νέα ελληνικά και όταν επισκέπτεται την Ελλάδα μιλά αργά στα αρχαία ελληνικά σε όσους συναναστρέφεται και αυτοί, όπως μας είπε, το βρίσκουν διασκεδαστικό. Μας υπόσχεται ότι κάποια μέρα θα μάθει νέα ελληνικά, σημειώνει, όμως, ότι δεν έχει καμιά επαφή με ελληνικά πανεπιστήμια.
«Η μόνη μου συχνή επαφή είναι με τον Δρ. Eusebi Ayensa, διευθυντή του Ισπανικού Ινστιτούτου Θερβάντες στην Αθήνα, ο οποίος είναι ένας έξοχος Ελληνιστής, πρώην καθηγητής αρχαίων ελληνικών (δίδασκε σε μία περιοχή βόρεια της Βαρκελώνης, κοντά στα ερείπια της αρχαίας ελληνικής πόλης Εμπορείον). Εκείνος, πάντως, μιλά και αρχαία και νέα ελληνικά».

Τέλος, ρωτήσαμε τον κ. Κοντέρχ κατά πόσο πιστεύει ότι τα προβλήματα της εποχής μας έχουν ομοιότητες μʼ αυτά που αντιμετώπιζαν οι άνθρωποι κατά τους κλασσικούς χρόνους. «Οι ιστορικοί λένε ότι η Ιστορία επαναλαμβάνει τον εαυτό της», τονίζει και προσθέτει: «Η ανθρωπότητα δεν έχει ποτέ γνωρίσει μεγάλες περιόδους χωρίς πολέμους και προβλήματα και δυστυχώς θα έχουμε πάντα τέτοια, αλλά δεν πιστεύω ότι μπορεί να υπάρξει παραλληλισμός ανάμεσα στις δύο εποχές. Παραδείγματος χάριν, οι επικοινωνίες και τα μέσα ενημέρωσης δίνουν στους ανθρώπους την ευκαιρία να γνωρίζουν, ανά πάσα στιγμή, τι συμβαίνει στον κόσμο και να μπορούν να πάρουν θέση πάνω σε όλα αυτά. Επιπλέον, οι αποσταθεροποιητικοί παράγοντες στις παλαιότερες εποχές σχετίζονταν περισσότερο με την άνοδο και την πτώση αυτοκρατοριών, ενώ σήμερα αφορούν περισσότερο οικονομικούς παράγοντες. Η μόνη ομοιότητα είναι ότι και τότε και τώρα υπάρχουν προβλήματα…».

Πάντως, ο καθηγητής Χουάν Κοντέρχ δεν σταματά μόνο στην ιστοσελίδα που δημιούργησε. Πρόσφατα, μετέφρασε στα αρχαία ελληνικά ένα διήγημα με πρωταγωνιστή τον Σέρλοκ Χολμς και … έπεται συνέχεια. 

«Η μόνη μου συχνή επαφή είναι με τον Δρ. Eusebi Ayensa, διευθυντή του Ισπανικού Ινστιτούτου Θερβάντες στην Αθήνα, ο οποίος είναι ένας έξοχος Ελληνιστής, πρώην καθηγητής αρχαίων ελληνικών (δίδασκε σε μία περιοχή βόρεια της Βαρκελώνης, κοντά στα ερείπια της αρχαίας ελληνικής πόλης Εμπορείον). Εκείνος, πάντως, μιλά και αρχαία και νέα ελληνικά».
Τέλος, ρωτήσαμε τον κ. Κοντέρχ κατά πόσο πιστεύει ότι τα προβλήματα της εποχής μας έχουν ομοιότητες μʼ αυτά που αντιμετώπιζαν οι άνθρωποι κατά τους κλασσικούς χρόνους. «Οι ιστορικοί λένε ότι η Ιστορία επαναλαμβάνει τον εαυτό της», τονίζει και προσθέτει: «Η ανθρωπότητα δεν έχει ποτέ γνωρίσει μεγάλες περιόδους χωρίς πολέμους και προβλήματα και δυστυχώς θα έχουμε πάντα τέτοια, αλλά δεν πιστεύω ότι μπορεί να υπάρξει παραλληλισμός ανάμεσα στις δύο εποχές. Παραδείγματος χάριν, οι επικοινωνίες και τα μέσα ενημέρωσης δίνουν στους ανθρώπους την ευκαιρία να γνωρίζουν, ανά πάσα στιγμή, τι συμβαίνει στον κόσμο και να μπορούν να πάρουν θέση πάνω σε όλα αυτά. Επιπλέον, οι αποσταθεροποιητικοί παράγοντες στις παλαιότερες εποχές σχετίζονταν περισσότερο με την άνοδο και την πτώση αυτοκρατοριών, ενώ σήμερα αφορούν περισσότερο οικονομικούς παράγοντες. Η μόνη ομοιότητα είναι ότι και τότε και τώρα υπάρχουν προβλήματα…».
Πάντως, ο καθηγητής Χουάν Κοντέρχ δεν σταματά μόνο στην ιστοσελίδα που δημιούργησε. Πρόσφατα, μετέφρασε στα αρχαία ελληνικά ένα διήγημα με πρωταγωνιστή τον Σέρλοκ Χολμς και … έπεται συνέχεια. 

Ἆρα τί ποιήσει νῦν ὁ τῆς Κολομβίας πρόεδρος;
14 Ὀκτωβρίου 2016
ὁ ἡγεμὼν ὁ τῶν τὴν συναλλαγὴν ἀπωθούντων ὁ πρότερος τῆς χώρας πρόεδρος Ἄλβαρος Οὐρίβη ἐστίν, ὃς ἰσχυρίζεται οὐκ ἐξεῖναι τοσαῦτα ἀδικήματα ταῖς  FARC συγγνῶναι, οἱ δὲ πλεῖστοι τῶν τὴν αὐτὴν γνώμην ἐχόντων συγγενεῖς εἰσιν τῶν ὑπὸ τῶν FARC ἀποθανόντων. χαλεπώτατον ἔσται τῷ Ι.Μ. Σάντος λύσιν εὑρεῖν.

πηγή:http://autochthonesellhnes.blogspot.gr/

   Σε  ποια σχολεία ανά τον κόσμο διδάσκονται τα Αρχαία Ελληνικά

Η διδασκαλία των Αρχαίων Ελληνικών πραγματοποιείται στα Ελληνικά Σχολεία του εξωτερικού, τα οποία εποπτεύονται από το ελληνικό κράτος και τα οποία λειτουργούν με «εμφυτευμένα» τα ισχύοντα της ημεδαπής. 

Οι εκπαιδευτικές μονάδες, που λειτουργούν με αυτή τη μορφή οργάνωσης, όπως κατανέμονται στα κατά τόπους Συντονιστικά Γραφεία Εκπαίδευσης (ΣΓΕ) είναι οι εξής: 



ΞΕΝΑ  ΣΧΟΛΕΙΑ

ΠΟΛΩΝΙΑ

Στην Πολωνία λειτουργούν 3 Κλασικά Λύκεια Β/θμιας όπου διδάσκεται παράλληλα με την Αρχαία Ελληνική και ο Αρχαίος Ελληνικός Πολιτισμός. 
   Μ.ΒΡΕΤΑΝΙΑ

Στη Μ.Βρετανία η διδασκαλία των Αρχαίων είναι προαιρετική, στο πλαίσιο της διδασκαλίας ξένων γλωσσών σε όλες τις εκπαιδευτικές βαθμίδες. Κάθε σχολείο είναι αρμόδιο να αποφασίσει αν θα εντάξει τα Αρχαία Ελληνικά στο πρόγραμμά του. Ωστόσο σε κάποια από τα ιδιωτικά σχολεία το μάθημα των Αρχαίων Ελληνικών και Λατινικών (Classics) προσφέρεται στο Γυμνάσιο και στο Λύκειο. Ιδιαίτερη παράδοση και ποιότητα στις κλασικές σπουδές έχουν πολλά γνωστά Πανεπιστήμια της Αγγλίας. Έδρες Ελληνικών Σπουδών στελεχώνονται με αποσπασμένους εκπαιδευτικούς στην Μ. Βρετανία, στη Β. Ιρλανδία και τη Σουηδία. 

ΓΕΡΜΑΝΙΑ

Στα 16 Ομόσπονδα κρατίδια της Γερμανίας τα Αρχαία Ελληνικά διδάσκονται, ως υποχρεωτικό μάθημα σε 208 Κλασικά Λύκεια. Συγκεκριμένα στα 13 Ο.Κ του ΣΓΕ Βερολίνου λειτουργούν 105 Κλασικά Λύκεια Β/θμιας,

στα 3 ΟΚ του ΣΓΕ Μονάχου λειτουργούν 103. 
ΔΑΝΙΑ

Στη Δανία τα Αρχαία Ελληνικά διδάσκονται σε ένα πολύ μικρό αριθμό σχολείων (συνολικά 10).  Διδάσκονται μόνο στο Λύκειο και προσφέρονται ως μάθημα επιλογής και όχι ως ξένη γλώσσα. Τα μαθήματα των Αρχαίων Ελληνικών – τα οποία προσφέρονται σε συνδυασμό με τα Λατινικά-, απευθύνονται σε μαθητές που έχουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον για τα Αρχαία Ελληνικά και θέλουν να ακολουθήσουν σχετικές σπουδές στο πανεπιστήμιο. Τα σχολεία αυτά συνιστούν «κανονικά σχολεία» και δεν αποτελούν ιδιαίτερο τύπο σχολείου. 

ΣΟΥΗΔΙΑ

Στη Σουηδία δεν διδάσκονται Αρχαία Ελληνικά στα σχολεία 

ΝΟΡΒΗΓΙΑ

Στη Νορβηγία μαθητές που φοιτούν στο λύκειο έχουν τη δυνατότητα επιλογής παρακολούθησης μαθήματος για τον αρχαίο ελληνικό πολιτισμό σε δυο επίπεδα, που περιλαμβάνει μεταξύ των άλλων την εκμάθηση των αρχαίων ελληνικών. 

ΒΕΛΓΙΟ, ΓΑΛΛΙΑ, ΙΣΠΑΝΙΑ

Τα Αρχαία Ελληνικά διδάσκονται ως μάθημα επιλογής. 

ΙΤΑΛΙΑ

Στην Ιταλία τα Αρχαία διδάσκονται στα κλασικά Λύκεια. 

ΡΩΣΙΑ

Στη Μόσχα τα Αρχαία Ελληνικά διδάσκονται στο Κρατικό Πανεπιστήμιο Μόσχας Λομονόσοφ, στο Κρατικό Πανεπιστήμιο Ανθρωπιστικών Σπουδών (RGGU), στο Πανεπιστήμιο Αγίας Πετρούπολης, στο Πανεπιστήμιο Πετροζαβόντσκ, στη Θεολογική Ακαδημία Μόσχας και στα εκκλησιαστικά λύκεια. 

Στην πόλη Κρασνοντάρ, τα Αρχαία διδάσκονται εκτεταμένα στο Κρατικό Πανεπιστήμιο του Κουμπάν, και με την υποστήριξη αποσπασμένου εκπαιδευτικού, καθώς και στην Ανωτέρα Σχολή της Εκκλησίας. Στη Γεωργία τα Αρχαία διδάσκονται και με την υποστήριξη αποσπασμένου εκπαιδευτικού, στο Ινστιτούτο Κλασικών, Βυζαντινών και Ν.Σπουδών του Κρατικού Πανεπιστημίου Τιφλίδας με τετραετή κύκλο προπτυχιακών σπουδών και διετές μεταπτυχιακό πρόγραμμα σπουδών στην Κλασική Φιλολογία. 

ΟΥΚΡΑΝΙΑ

Στην Ουκρανία τα Αρχαία διδάσκονται και με την υποστήριξη αποσπασμένου εκπαιδευτικού, στο Κίεβο, στο Κρατικό Πανεπιστήμιο Ταράς Σεβτσένκο, στο Λβιβ ή Λβοφ της Δυτικής Ουκρανίας, στο Εθνικό Πανεπιστήμιο «Ιβαν Φράνκο» του Λβιβ, στην έδρα Κλασικής Φιλολογίας, στη Φιλοσοφική Σχολή, στο Καθολικό Πανεπιστήμιο του Λβιβ – σε όλα ως υποχρεωτικό μάθημα κατά κανόνα. 

ΚΡΟΑΤΙΑ

Στην Κροατία τα Αρχαία Ελληνικά διδάσκονται και με την υποστήριξη αποσπασμένου εκπαιδευτικού, σε 6 Δημοτικά σχολεία (σε παιδιά ηλικίας 13-14 χρονών), σε 12 κλασικά Λύκεια και σε 2 Τμήματα κλασικών Σπουδών, σε όλα ως υποχρεωτικό μάθημα. 

ΟΥΓΓΑΡΙΑ

Στην Ουγγαρία τα Αρχαία διδάσκονται σε λίγα σχολεία της Βθμιας ως μάθημα επιλογής, αλλά εκτεταμένα στα Τμήματα Κλασικής Φιλολογίας, Αιγυπτιολογίας, Φιλοσοφίας σε 5 ΑΕΙ, της χώρας καθώς και στα 2 Εκκλησιαστικά Πανεπιστήμια της Βουδαπέστης.

ΣΕΡΒΙΑ

Στη Σερβία τα Αρχαία διδάσκονται στο Πανεπιστήμιο του  Βελιγραδίου ως υποχρεωτικό μάθημα. Επίσης τα Αρχαία διδάσκονται στα σχολεία Filoloska Gimnazija στο Βελιγράδι και στην πόλη Sremski Karlovci, στα πανεπιστήμια Filozofski Fakultet στο Βελιγράδι (ως το κεντρικό αντικείμενο σπουδών) και Filozofski Fakultet στο Novi Sad. 

ΣΛΟΒΕΝΙΑ

Στη Σλοβενία τα Αρχαία διδάσκονται, και με την υποστήριξη αποσπασμένου εκπαιδευτικού, στα Γυμνάσια της χώρας, κατά την τελευταία χρονιά, ως προαιρετικό μάθημα, στο Κλασικό Τμήμα της Φιλοσοφικής Σχολής, στο Καθολικό Κλασικό Λύκειο της Λουμπλιάνας και στη Θεολογική Σχολή της Λιουμπλιάνας (ως προαιρετικό μάθημα). 

ΡΟΥΜΑΝΙΑ

Στη Ρουμανία τα Αρχαία διδάσκονται σε όλα τα εκκλησιαστικά λύκεια της χώρας και σε όλες τις Θεολογικές σχολές. 

Β. ΑΦΡΙΚΗ – ΜΕΣΗ ΑΝΑΤΟΛΗ

Στις χώρες αρμοδιότητας του ΣΓΕ Β. Αφρικής – Μ.Ανατολής (Αραβικές και Ισραήλ) τα Αρχαία δεν διδάσκονται σε κανένα Δημόσιο Σχολείο. 

Ν. ΑΦΡΙΚΗ

Στη Ν. Αφρική μαθήματα Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού παραδίδονται στο University of Pretoria στο Rhodew University Cape Town,
 University of Cape Town, University ofStellenbosch, 
Kuazulu Natal University. Το δε Τμήμα Ελληνικών και Λατινικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Γιοχάνεσμπουργκ στελεχώνονται και με αποσπασμένο εκπαιδευτικό ΠΕ02. 

ΑΜΕΡΙΚΗ

Στον Καναδά τα Αρχαία διδάσκονται στα Τμήματα Κλασικών Σπουδών των Πανεπιστημίων Mc Gill – Montreal, New Brunswick – 
Fredericton Waterloo-Ontario, Manitoba- Manitoba και μόνο και η παρακολούθησή τους είναι ως επί το πλείστον υποχρεωτική. 

Στη Ν. Υόρκη τα Αρχαία διδάσκονται ως υποχρεωτικό μάθημα μόνο στο Saint Demetrios Greek American School, το μοναδικό Ελληνοαμερικανικό Λύκειο στις ΗΠΑ, από αποσπασμένους Έλληνες και ομογενείς εκπαιδευτικούς. Στα Πανεπιστήμια των ΗΠΑ τα Αρχαία διδάσκονται όπου υπάρχει αντίστοιχο τμήμα και πρόγραμμα Σπουδών. 

Στη Λατινική Αμερική τα Αρχαία δεν διδάσκονται στη Δευτεροβάθμια παρά μόνο στην Τριτοβάθμια στο πλαίσιο των κλασικών σπουδών, ως ακολούθως: 

ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ

Στο πολιτιστικό ίδρυμα Fundacion Helenica en Argentina που τελεί υπό την αιγίδα του ΥΠΟΠΑΙΘ διδάσκονται τα Αρχαία σε ενηλίκους από αποσπασμένο φιλόλογο. Διδάσκεται σε πανεπιστημιακό επίπεδο στα UBA (Πανεπιστήμιο του Mπουένος Άιρες), UCA ( Universidad Catolica Argentina), 
Universidad del Salvador, Universidad Nacional de Cordoba. 

ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑ

Universidad Central, Universidad Catolica 

ΒΡΑΖΙΛΙΑ

USP, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Universidade de Brasilia, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Universidade de Brasilia, Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFBA, UNESP Araracuara, Universidade Catolica 

ΠΕΡΟΥ

Universidad Nacional de San Marco, Universidad Catolica 

ΜΕΞΙΚΟ

UNAM, Universidad Catolica 

ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗ

Universidad de Montevideo, Universidad Catolica 

ΧΙΛΗ

Universidad de Chile, Centro de Estudios Griegos Bizantinos y Noehelenicos, Universidad Catolica 

ΠΑΝΑΜΑ

Universidad Catolica 

ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ

Τα Αρχαία Ελληνικά διδάσκονται, ως επιλεγόμενο μάθημα για τις Πολιτειακές εξετάσεις (Πανελλήνιες), σε σχολεία της Δευτεροβάθμιας ως ακολούθως:

Balwyn High School – Μελβούρνη – Ανεξάρτητο Κρατικό ( η λειτουργία του Τμήματος υποστηρίζεται και για φέτος με αποσπασμένο εκπαιδευτικό, ενώ το 2016 παύει πλέον να προσφέρεται η διδασκαλία των Αρχαίων), Xavier – Μελβούρνη – Ιδιωτικό – Καθολικό, Alphington Grammar – Μελβούρνη – Ελλ. Ορθ. Κοινότητα Μελβ. Και Βικτώριας ( υποστηρίζεται από αποσπασμένο άνευ μισθού – επιμισθίου εκπαιδευτικό), Pymble Ladies College – Sydney- Ανεξάρτητο Κρατικό, Sydney Grammar School –Sydney. 



Ιστοσελίδα  http://www.akwn.net  (Akropolis World News).

Ο  Ρωμαίος ρήτορας Κικέρων είχε πει πως, αν μιλούσαν οι Θεοί, θα χρησιμοποιούσαν την ελληνική γλώσσα. Η γλώσσα μας και γραφή μας, άλλωστε, ήταν το μέσο έκφρασης του ανθρώπινου πνεύματος στις πρώτες μεγάλες στιγμές της δημιουργίας του, όπως μαρτυρούν οι επιστημονικές πηγές, αλλά και η βάση πάνω στην οποία στηρίζονται οι περισσότερες από τις άλλες γλώσσες.
Και για όσους ισχυρίζονται ότι η αρχαία ελληνική είναι μία νεκρή γλώσσα, ο Ισπανός Χουάν Κοντέρχ, καθηγητής στο πανεπιστήμιο St. Andrews της Σκοτίας δίνει την καλύτερη απάντηση, με την ιστοσελίδα 

http://www.akwn.net  (Akropolis World News).

 Ναι, καλά διαβάσατε, οπότε αν είστε λάτρεις της αρχαιοελληνικής δεν έχετε παρά να επισκεφτείτε τη συγκεκριμένη ιστοσελίδα.

Όπως εξηγεί και ο ίδιος: «Αντιλήφθηκα πως πολλοί άνθρωποι, αν και θέλουν να προσεγγίσουν τα αρχαία ελληνικά, στέκονται σε δέος και φόβο μπροστά στα κλασικά κείμενα. Έτσι προσπάθησα να τους δείξω πως αυτή η γλώσσα μπορεί να μεταφερθεί στο σήμερα».


Το σάιτ είναι τόπος συνάντησης φοιτητών που θέλουν να ακολουθήσουν τις κλασικές σπουδές και να μάθουν αρχαία ελληνικά. Ο κ.Goderch πιστεύει πως τον ίδιο φόβο, μπροστά σε μια αρχαία γλώσσα, νιώθουν ακόμα και οι φοιτητές των κλασικών σπουδών – κι ας είναι περισσότερο εξοικειωμένοι με αυτές, σε σχέση με τους απλούς ανθρώπους. Θεωρεί, λοιπόν, πως μέσα από κείμενα της τρέχουσας επικαιρότητας θα καταφέρει να τους... αφαιρέσει τον φόβο και να τους κάνει περισσότερο διασκεδαστική την πρόσβαση στα αρχαία ελληνικά.


Picture

Ἤδη ἀκηκόαμεν περὶ τῆς συναλλαγῆς ἣν ἡ τῆς Κολομβίας ἀρχὴ καὶ αἱ FARC ὑπέγραψαν, ταύτῃ γὰρ τῇ συναλλαγῇ τέλος ἐπέθεσαν τῷ πολέμῳ τοσαῦτα ἔτη διαμένοντος (πεντήκοντα δύο ἔτη ἐμαχήσαντο)· ὅμως δέ, πάντων τούτου ἕνεκα χαιρόντων καὶ ἐπαινούντων, οἱ τῆς Κολομβίας πολῖται ταύτην τὴν συναλλαγὴν οὐκ ἐδέξαντο, αὐτὴν γὰρ τῇ δευτέρᾳ Ὀκτωβρίου ἐν τοῖς κάδοις ἀπέωσαν, ἀλλὰ αὕτη ἡ ἀπώθησις ἀθυμίαν οὐδαμῶς παρέσχε τῷ προέδρῳ Ἰωάννῃ Μανουὴλ Σάντος (ἐν τῇ φωτογραφίᾳ), ὃς τὸ Νόβελ τῆς Εἰρήνης Ἆθλον νεωστὶ ἐδέξατο, ἤγγειλε δὲ οὗτος προχθὲς ὅτι βούλοιτο τοῖς τῷ “οὐκ“ ἐπικουροῦσι συνελθεῖν ἵνα λύσιν τινὰ τῷ προβλήματι εὑρίσκοιεν (ἡ ἐν τοῖς κάδοις ἀπώθησις ἀπροσδόκητος ἥξεν), πάντα γὰρ δέοι ποιεῖν πλὴν εἰς τὸν πόλεμον αὖθις ἐπανελθεῖν.



Κάποιος  έγραψε:

«Βούλομαι ειπειν τούτον τον άντρα μέγιστον είναι, επεί τόν ελληνικόν κόσμον περί πολλού ποιησάμενος τον λοιπόν κόσμον και έθνη ποιεί φανήναι ήσσονα του ελληνικού!

Tα επίλοιπα έθνη μιμούμενα το ελληνικόν ποιούσι πολιτισμόν, λαμβάνοντα τά μέγιστα των Ελλήνων και αφιέμενα τα χείρονα....».-


ΖΗΝΩΝ  ΠΑΠΑΖΑΧΟΣ

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου